The size of shape is not equivalent to the size of spirits. Invisibility does not mean that it does not exist.
Depicting the brith of tiny life on the palm, it is subtle inside ,powerful force, and fades away gradually and changes over time.
The blank face comes back to the depth of soul to explore the Zen philosophy, life has the deep texture and thickness with mystery and non-explored.
形體的大小,不等同於靈體的大小。看不見不代表不存在。
繪出掌心中誕生的微小生命體,內心細微且強大的力量隨時間而逐漸消逝與變化。
空白面相回到靈魂深處探究禪學哲理,生命中有其神秘而不可探究的深邃質感與厚度。
The size of shape is not equivalent to the size of spirits. Invisibility does not mean that it does not exist.
Depicting the brith of tiny life on the palm, it is subtle inside ,powerful force, and fades away gradually and changes over time.
The blank face comes back to the depth of soul to explore the Zen philosophy, life has the deep texture and thickness with mystery and non-explored.